Friday, 27 January 2012

On cough, coughing as in tikod, ikodon, mogikod...

 How to categorize: 1) ikadai (verb)/boos gumua(doing word)-i) Ikadai (boh)-(disapproving action) as in like 'Cough at someone/something'
 2)mogikod (adjective/boos papatahang/tahang also  verb)- e.g. i) Nahatang sikul ih Tosindak di baino sabap mogikod (describing Tosindak's ill- health), Tosindak is absent from school today because she is coughing. ii)verb -Mogikod ih Tosindak(Tosindak is coughing).
3) mobpogikod -verb,adverb/ boos gumua pointahang i) Mobpogikod nopo ih Tosindak. Tosindak is always coughing
4)mikod-ikod-adjective papatahang/popointahang a situation i.e. mikod-ikod or coughing
5) miikod-ikod
6) koikod
7)nokoikod
8)popoikod
9) i'ikod
10) tikod
11) ikodon
12) nikod
13) noikadan
14)ikadan
15)oikadan
I must continue this. I wanted to think out loud. I must self-search translation of the eight-part of speech. I should tackle that first.

Saturday, 21 January 2012

Oonu ka do Kadazan do Revealing Clothes or Pakaian yang Menjolok Mata?

Seriously... is it Pakazan toiko Gaung ih: koluo/momoluo
2)/kosuong/monuong/
3)momiumbak/koumbak
4)mogimbaazat/koimbaazat
5)kobuhak/momuhak
6)monusuk/kotidsuk
do mato.

Semantics, they say?

Friday, 20 January 2012

Abantug, kobontugan, mokibantug, naabantug, nabantug, nabantug kopizo/banal/tootopot, obontugan om tabantug

I am actually stumped. Let me give it a shot.

abantug = oihaan, kointanga, ointutunan, obontugan
E.g. 1) Bah, abantug ko do au osinono (disapproving).
English: Huh, you'll come to the fore for being inappropriate. 2)You'll be known for misbehaving. 3)People will recognize you for misdemeanor. (That's being sarcastic).

mokibantug = blowing your own trumpet, minta puji, approval- seeker, self- promoter
I mean, what's wrong with self-advertising when it's called for, right?

KOBONTUGAN
I remember this word being used in a prayer.

Kobontugan doid Minamangun = Praise be to God.
Somok ohiivan ku daa.

Now the crunch.
Nabantug vs tabantug

You can say: Nabantug kopizo isido. Someone is well recognized. (use of nabantug here is descriptive therefore it is an adjective)

You cannot say: Tabantug kopizo isido (not common to say this)
 You can say: Ii tabantug mai dii (referring to someone/something therefore a noun)

I'm really stumped. Depending on your usage nabantug and tabantug can both be a noun as well as an adjective. I think

Naabantug= higher than just nabantug, nabantug kopizo,nabantug banal, nabantug tootopot

Am I making sense here?

Stabbing in the Dark; Pinakai and Leeches or Himbata

I watch 'Are You Smarter Than A Fifth Grader' when I do get the chance. I was very amused  like ROFL when one participant said that she likened herself 'stabbing in the dark' with her guess- answer to a question. She didn't have a clue as to the right one. I was imagining a Kadazan scenario (such a scenario exists in my head). Pardon my guilty head. My imagination is probably way way out of base. Gory. Pinakai is a machete if I remember correctly. So imagine someone in somekind of a sarong hiked to the thighs running, brandishing a pinakai wading through mud and crossing dykes on paddy fields  after an undescribed figure or creature. Can't imagine?

I had my time getting really creeped out by leeches in paddy fields. Once I had to go a good length of a dyke on my parents' paddy field just to be rid of a leech latched on to my shin. I was out of my wits. I was so so fearful of the creature. My scream was echoing all around. At the same time I was rubbing my shin mightily against a dyke on the paddy field. Come to think of it, I guess it just got started that was why it didn't budge easily. So, there I was getting frantic in disengaging the sucker. You ask me, I'm still scared of that sucker. Super scared!